상세 설명
[진행 과정] 고객님과 납기, 원본 파일 전달, 서비스 요금에 대해 확인하고 비대면으로 작업진행합니다. [추천 대상] 1. 웹사이트, 사용설명서, 영어에서 한국어, 한국어-영어로 번역이 필요하신분. 2. 영어 번역물의 원어민 검수가 필요하신분 [고수 정보] 영국에서 25년간 IT 프로젝트 관리 및 글로벌 고객, 협력사와 협업. IT 비즈니스에.대한 특화된 번역 제공하는 Localization Engineer, 테크니컬 라이터입니다. 원어민 수준 written English 로 영어 기술 블로그, 국제회의 발표, 테크니컬 라이터 회의, 워크샵 진행을 하고 있습니다. * 기술블로그: Fedora Magazine 5건 * 국제회의발표: 1회 (체코: 24년 6월). 25년 6월 영국(온라인) Open UK 발표자. * 테크니컬 라이터 회의: 50회 * 워크샵 8회 [상품 정보] 자연스럽고 정확하게 심속하게 변역해드립니다. 원본 파일은 택스트 파일 (json string 등) 또는 word로 보내주시면 됩니다.
가격
한국어-영어 번역: 영어 단어당 200원 250단어 (A4 1장) 기준 5만원
영어-한국어-번역: 한국어 단어당 150원 220단어 (A4 1장) 기준 5만원
A4 1장 (영어 250 단어 기준) IT 비즈니스 영어 한국어 원문의 어법, 문맥을 살리고 전문 용어 사용 통일하여 번역하고 검수합니다. 영한 Bilingual 업종 전문가가 번역해드리며, AI 기계 번역에 의존하지 않습니다.
고수 정보

질문답변
문의
상품에 대해 궁금한 점을 문의해 보세요.
취소 및 환불 규정
영국 출신, IT 전문 영한 번역 24년 차, 소프트웨어 UI 번역
최대 1,000만 원까지 보상