This website requires JavaScript.

상세 설명

작업방식비대면

일본어 번역, 그냥 문장을 바꾸는 거라고 생각하시나요? 번역기나 AI만으로는 일본 소비자에게 자연스럽게 전달되기 어렵습니다. 실제로 외주를 맡겼는데도 불자연한 일본어 때문에 제품의 매력이 제대로 전달되지 않아, 결국 저에게 의뢰하게 된 브랜드들을 많이 봐왔습니다. 번역기가 만든 문장은 CS 문의나 클레임이 늘어나면서 불필요한 시간과 리소스를 잡아먹는 경우도 많죠. 특히 1인 사업자시라면 이런 불필요한 리소스가 큰 부담이 될 수 있어요. 일본인 소비자는 상품 페이지를 보면, “이건 번역기 쓴 거구나”, “정말 일본인이 했구나”를 바로 알아차립니다. 번역 고민은 이제 저에게 맡기시고, 소비자가 페이지를 보고 “이 브랜드는 믿을 만하다”라고 느낄 수 있도록 자연스럽고 매력적인 일본어로 번역해 드립니다! 1️⃣ 진행 과정 1.자료 수집 2.번역 및 현지화 작업 3.번역 자료 전달 *번역 자료는 텍스트의 경우 엑셀 혹은 PDF로 전잘 *피그마, 포토샵의 경우 수정이 가능한 원본으로 전달 2️⃣ 추천 대상 -일본 EC 진출을 준비 중이신 분 -상품 상세페이지 번역·현지화가 필요하신 분 3️⃣ 고수 정보 고수정보 페이지에서 상세정보를 확인해 주세요 4️⃣ 상품 정보 -텍스트 전달 30,000원/1페이지 85,000원/3페이지 이내 140,000원/5페이지 이내 -피그마 or 포토샵 원본 전달 60,000원/1페이지 170,000원/3페이지 이내 285,000원/5페이지 이내 5️⃣ 기타 -약기법(薬機法) 등 규정상, 반드시 사용해야 하는 키워드를 다른 표현으로 바꾸어야 하는 경우가 있습니다. -수정은 1회만 가능합니다. -포토샵 파일로 전달이 필요한 경우, 제가 보유하지 않은 폰트의 경우 다른 폰트로 대체하여 납품합니다. -GIF 편집은 불가할 수 있으므로 사전에 반드시 상담해 주세요. -텍스트로 납품이 필요한 경우, 텍스트 원본을 준비해 주세요. -번역이 필요한 원본은 반드시 사전에 준비해 주세요. -추가 요청(원래 범위 외)은 받을 수 없습니다. -분량에 따라 가격과 납품 일정이 달라질 수 있으므로 요청 시 문의해 주세요. -장르에 따라 대응이 어려운 경우가 있습니다. (예시: 전문기기 등)

상품 이미지상품 이미지

가격

  • 텍스트 번역을 원하실 경우 이 옵션을 선택해 주세요. 텍스트 번역의 경우 원본을 반드시 텍스트로 제공해 주시기 바랍니다. 번역된 텍스트는 엑셀 혹은 PDF로 납품됩니다.

  • 텍스트 번역을 원하실 경우 이 옵션을 선택해 주세요. 텍스트 번역의 경우 원본을 반드시 텍스트로 제공해 주시기 바랍니다. 번역된 텍스트는 엑셀 혹은 PDF로 납품됩니다.

  • 텍스트 번역을 원하실 경우 이 옵션을 선택해 주세요. 텍스트 번역의 경우 원본을 반드시 텍스트로 제공해 주시기 바랍니다. 번역된 텍스트는 엑셀 혹은 PDF로 납품됩니다.

  • 피그마 혹은 포토샵 파일 원본으로 직접 작업을 원하실 경우는 이 옵션을 선택해 주세요. 원본을 주시면 한국어 부분을 일본어로 수정하고 수정 가능한 원본으로 전달 드립니다. *텍스트 변경(한국어→일본어) 외의 작업은 제공되지 않습니다.

  • 피그마 혹은 포토샵 파일 원본으로 직접 작업을 원하실 경우는 이 옵션을 선택해 주세요. 원본을 주시면 한국어 부분을 일본어로 수정하고 수정 가능한 원본으로 전달 드립니다. *텍스트 변경(한국어→일본어) 외의 작업은 제공되지 않습니다.

  • 피그마 혹은 포토샵 파일 원본으로 직접 작업을 원하실 경우는 이 옵션을 선택해 주세요. 원본을 주시면 한국어 부분을 일본어로 수정하고 수정 가능한 원본으로 전달 드립니다. *텍스트 변경(한국어→일본어) 외의 작업은 제공되지 않습니다.

고수 정보

나나재팬nanajapan
나나재팬nan...
본인 인증 완료
총 경력 10년
평균 5분 내 응답

질문답변

  • 글자 수 제한이 있나요?

    본 서비스는 글자 수 제한 없이 제공됩니다. 다만, 한국어 원본 페이지에 없는 문구를 임의로 추가하거나, 분량이 과도하게 많은 경우에는 작업을 거절할 수 있습니다.

  • 한국어로 소통 가능하나요?

    네, 가능합니다. 문의 및 소통은 한국어로 편하게 보내주시면 됩니다.

  • 착수 후 얼마나 소요되나요?

    분량에 따라 소요 시간이 달라질 수 있습니다. 자세한 일정은 문의를 통해 확인해 주세요.

문의

상품에 대해 궁금한 점을 문의해 보세요.

취소 및 환불 규정

- 구매 취소는 구매 직후 3시간 안에 가능합니다. 구매내역 페이지에서 구매취소 버튼을 눌러주세요. 즉시 구매 금액이 환불됩니다. - 구매 3시간 뒤에는 고수와 상호 협의하에 구매 취소가 가능합니다. 협의가 되면 환불 접수가 진행됩니다. 접수 후 구매 금액 환불까지는 영업일 기준 3-5일이 소요될 수 있습니다. - 고수가 서비스를 이행할 수 없는 경우, 고객님의 구매 금액 전체가 환불됩니다. - 단, 서비스 진행이 완료된 후에는 취소 및 환불이 불가합니다.

일본인 시선으로 매력 UP! 상세페이지 번역 및 현지화 지원해 드립니다.

    숨고보증
    안심하세요 숨고가 보상해드려요!

    최대 1,000만 원까지 보상