일본어 번역 공증은 어떻게 신청하나요?
일본어 번역 공증은 일본어 전문 번역가나 공증 전문 변호사를 통해 진행하는 것이 좋습니다.
번역 공증이란 외국어를 한국어로 해석 번역한 번역문이나, 한국어를 외국어로 작문 번역한 번역문이 원문과 서로 다르지 않게 제대로 번역되었음을 서약하고 인증받는 것을 말합니다.
시민권, 유학, 취업 등 번역 공증이 필요한 경우에 따라 서류나 절차 과정이 다르므로 목적에 맞는 서류를 준비하는 것이 중요합니다. 간혹 비용 절약을 위해 인터넷 번역기를 통해 진행하는 경우가 있지만, 이는 원문과 비교했을 때 매끄럽지 못한 표현으로 번역되거나 오역될 가능성이 크기 때문에 기관 제출 후 반려될 확률이 높습니다.
시간과 비용 절약을 중시한다면 번역 공증 전문업체의 도움을 받는 것이 좋습니다. 다만 국내 ‘공증인법’에 의하면 공증을 위한 서류 번역은 반드시 유자격의 전문 번역가에 의해 이루어져야 한다고 명시되고 있기 때문에 번역 공증 업체 선정 시 유의해야 합니다.
헤매지 말고 일본어(일어) 번역 전문가와 상담하세요
가장 쉽고 빠르게, 상황에 딱 맞는 생활 및 비즈니스 서비스 전문가, 숨은 고수와 연결해드립니다.