This website requires JavaScript.

베트남어 번역을 의뢰할 때 주의사항이 무엇인가요?

베트남어 번역 의뢰 시 다음의 사항을 따져보는 것이 좋습니다.

1. 번역 자격증 유무

무엇보다도 가장 먼저 해야 하는 것은 베트남어 번역 자격증 유무 확인입니다. 특히 ‘공증인법’ 의거, 공증을 위한 서류 번역은 반드시 유자격의 베트남어 전문 번역가에 의해 이루어져야 합니다. 

2. 번역문에 대한 이해와 지식

번역 서류 분야에 대한 전반적인 이해와 지식이 있어야 합니다. 각 문화권마다 조금씩 다른 경향으로 보이므로 베트남 문화에 맞는 번역을 해야 합니다.

3. 체계적인 진행

특히 난이도가 높고 전문성을 요하는 번역 서류를 위해서는 체계적인 운영을 갖춘 번역가를 선택해야 합니다. 1차 번역 후 2차 검수 작업까지 진행되는지 확인하는 것이 좋습니다.

4. 문서 처리 방법

문서 종류에 따른 차이는 있지만 문서에 대한 보안이 철저한지, 번역 후 서류는 어떻게 처리되는지 등을 확인하는 것을 권장합니다.

헤매지 말고 베트남어 번역 전문가와 상담하세요

가장 쉽고 빠르게, 상황에 딱 맞는 생활 및 비즈니스 서비스 전문가, 숨은 고수와 연결해드립니다.

베트남어 번역

베트남어 번역

  • Star Icon
  • Star Icon
  • Star Icon
  • Star Icon
  • Star Icon
4.5
활동 고수1,218
누적 요청서1,778
리뷰수126
맞춤 견적 요청

친구에게 공유하기