This website requires JavaScript.

질문답변

Q. 서비스가 시작되기 전 어떤 절차로 진행하나요?
1. 상담 및 자료 전달 (Counseling) 작업하실 한국어 상세페이지 파일(PSD, AI 권장 / 고화질 JPG 가능)을 공유해 주세요. 타겟 고객층(연령대, 성별)과 입점 예정 플랫폼(큐텐, 아마존, 라쿠텐 등)을 확인합니다. 2. 시장 분석 및 키워드 선정 (Market Research) 일본 현지 동종 업계의 트렌드와 경쟁사 페이지를 분석합니다. 구글 재팬 및 플랫폼 내 검색 최적화(SEO)를 위한 핵심 키워드를 추출하여 번역에 반영합니다. 3. 로컬라이징 번역 (Localizing) 단순 직역이 아닌, 일본 소비자의 감성을 자극하는 '현지인 맞춤형' 문구로 재탄생시킵니다. 일본 거주 10년 이상의 노하우로 어색한 표현을 완전히 배제합니다. 4. 디자인 편집 및 최적화 (Design Editing) 포토샵/일러스트레이터를 활용해 가독성 높은 일본어 서체로 교체합니다. 일본 웹 환경에 최적화된 레이아웃으로 이미지 배치를 미세 조정합니다. 5. 최종 검수 및 납품
Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
1. 일본 이커머스 상세페이지 로컬라이징 (번역+편집) 맞춤형 번역: 한국어 직역이 아닌, 일본 현지 트렌드와 플랫폼(Qoo10, 아마존, 라쿠텐) 특성에 맞는 감성 카피라이팅을 제공합니다. 디자인 최적화: 포토샵 및 일러스트레이터를 활용해 일본어 폰트 교체, 레이아웃 미세 조정 등 바로 업로드 가능한 완성형 이미지를 납품합니다. SEO 키워드 삽입: 구글 재팬 및 플랫폼 내 검색 노출을 극대화할 수 있는 핵심 키워드를 상세페이지 텍스트에 자연스럽게 녹여냅니다. 2. 일본 시장 진출 컨설팅 및 입점 지원 플랫폼 가이드: 큐텐(Qoo10 Japan), 아마존 재팬 등 주요 마켓플레이스의 입점 절차와 초기 세팅을 도와드립니다. 시장성 분석: 일본 현지 경쟁사 제품의 가격대, 상세페이지 구성, 고객 리뷰 등을 분석하여 성공적인 진출 전략을 제안합니다. 3. 비즈니스 커뮤니케이션 및 CS 대응 업무 메일 번역: 플랫폼 본사와의 전문적인 비즈니스 메일 소통을 지원합니다.
Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
상세페이지 번역+편집입니다.상세페이지 가로 길이 2만픽셀당 이틀 소요됩니다.