This website requires JavaScript.

질문답변

Q. 서비스가 시작되기 전 어떤 절차로 진행하나요?
고객님의 니즈를 반영한 사전 상담을 우선 진행한 후, 마감 일정 및 비용에 대한 협의가 완료될 경우 선금 50% 지급 후 작업을 착수하며, 완료 이후 잔금 50%를 정산하는 방식으로 진행됩니다.
Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
한국어 원문 및 번역 요청 내용을 전달주시면 사전 검토 후 영문 번역을 진행하며, 고객사의 톤앤매너를 최대한 반영하여 작업합니다. 이후 1차 검토를 거쳐 필요 시 1회 수정 작업을 진행한 뒤 최종 결과물을 공유드립니다.
Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
문서의 성격 및 난이도에 따라 변동될 수 있으나, 번역 단가는 단어당 50~70원 수준으로 책정하고 있습니다. 이는 타 플랫폼(숨고 등) 대비 저렴한 수준의 비용입니다.
Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
약 50페이지 분량의 제안서 번역을 수행한 경험이 있으며, 전체 작업에는 약 3~4일이 소요되었습니다. 초안을 우선 공유드린 후 번역 방향성과 의도를 별도로 정리하여 전달드렸고, 이후 피드백을 반영한 수정 과정을 거쳐 최종 결과물까지 완성하였습니다.
Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
A/S는 무상으로 1회 제공되며(수정 작업과는 별도), 이미 완료된 작업물에 대해서는 환불이 불가한 점 양해 부탁드립니다.