This website requires JavaScript.

질문답변

Q. 서비스가 시작되기 전 어떤 절차로 진행하나요?
1. 거래가 확정되면 관련 자료 및 정보(회사소개, 제품소개 등)을 받아 미팅전까지 공부합니다. 2. 미팅시간 1시간전에 도착하여 관계자 분들과 인사도 나누고 호흡을 맞춥니다.
Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
건설장비, 공장제조 및 생산, 기계전시회, 바이어 상담, 수출 수입 분야에서 영어 일본어 통번역이 가능합니다.
Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
1. 통역의 경우 : 시간이 짧고 거리가 멀 경우 시간당 견적가가 높아지고 시간이 길고 이동 거리가 짧을 경우 시간당 견적이 낮아집니다. 2. 번역의 경우 : 페이지와 전문적 내용에 따라 차별 견적을 드립니다. 일어와 영어를 한국어로 번역하는 것보다 일어를 영어로 또는 영어를 일어로 번역하는 비용이 높습니다.
Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
대부분 의뢰하신 분들이 모두 좋으신 분 또는 업체로 기억에 남아 그중에 대표적인 것을 뽑기가 어렵습니다.