This website requires JavaScript.

질문답변

Q. 서비스가 시작되기 전 어떤 절차로 진행하나요?
1. 문의 및 상담 – 번역할 문서와 요구사항을 확인합니다. 2. 견적 및 일정 안내 – 문서 분량과 난이도에 따라 견적과 예상 완료 시간을 제공합니다. 3. 의뢰 및 결제 – 번역 작업을 확정하고 결제를 진행합니다. 4. 번역 진행 – 전문 번역가가 문서를 번역하며 필요 시 원어민 감수를 거칩니다. 5. 검토 및 납품 – 최종 번역본을 전달하며, 요청 시 수정이 가능합니다.
Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
"저희는 일반 문서, 비즈니스 문서, 학술 및 기술 문서, 웹사이트 및 콘텐츠, 그리고 창작 및 문학 번역을 전문적으로 제공합니다. 각 분야의 전문 용어와 문맥을 정확히 반영하여 자연스럽고 유창한 번역을 보장합니다."
Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
"서비스와 견적은 번역할 문서의 분량, 난이도, 전문성, 긴급도 등을 고려하여 산정됩니다. 분량: 번역할 단어 수 또는 페이지 수에 따라 가격이 결정됩니다. 난이도 및 전문성: 일반 문서보다 법률, 의학, 기술 등의 전문 번역은 추가 비용이 발생할 수 있습니다. 긴급도: 급행 서비스가 필요한 경우, 추가 요금이 부과될 수 있습니다. 견적 요청 시 문서를 보내주시면, 정확한 가격과 예상 소요 시간을 안내해 드립니다."
Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
"저희가 완료한 대표적인 서비스로는 비즈니스 계약서 번역, 학술 논문 요약 번역, 제품 매뉴얼 번역 등이 있습니다. 예를 들어, 최근 비즈니스 이메일 및 마케팅 자료 번역을 진행하였으며, 해당 작업은 1일 내로 완료되었습니다. 번역 소요 시간은 문서의 분량과 난이도에 따라 달라질 수 있으며, 긴급 요청 시 신속한 작업도 가능합니다."
Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
"환불 규정은 다음과 같습니다: 작업 시작 전 취소: 전액 환불 가능합니다. 작업 진행 중 취소: 진행된 작업량에 따라 부분 환불이 가능합니다. 작업 완료 후 환불: 번역이 완료된 후에는 환불이 어렵습니다. 다만, 번역 품질에 문제가 있을 경우 검토 후 수정 서비스를 제공합니다. 자세한 사항은 문의해 주시면 안내해 드리겠습니다."