This website requires JavaScript.

질문답변

Q. 서비스가 시작되기 전 어떤 절차로 진행하나요?
서비스 착수 전에는 먼저 의뢰인의 문의 내용을 접수합니다. 이후 통번역이 필요한 목적과 업무 범위(Scope)를 구체적으로 확인하고, 관련 자료나 회의 성격을 사전에 검토합니다. 필요 시 일부 샘플 문서를 점검하여 난이도를 판단하며, 납기 일정과 단가 조건을 협의합니다. 또한 보안 유지가 요구되는 프로젝트의 경우 NDA 체결 가능 여부와 내부 절차 요건을 확인한 후, 최종 견적을 확정하고 공식적으로 업무에 착수합니다.
Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
저는 일반 회화나 일상 통역이 아닌, 재무와 투자 맥락이 중요한 M&A 분야의 통번역을 전문적으로 제공합니다. 구체적으로는 SPA 계약서, 재무제표 분석자료, 재무실사보고서, Valuation 모델 설명 문서 등 M&A 핵심 문서의 정확한 번역을 수행합니다. 더불어 사모펀드(PE), 전략적 투자자, 로펌 간에 이루어지는 SteerCo 와의 중요 회의 통역과 IM·IR 프레젠테이션 통역을 중점적으로 제공하여, 의사결정 과정에서 발생할 수 있는 전달 오류를 최소화하는 서비스를 전문 영역으로 하고 있습니다.
Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
견적은 제공 서비스 유형에 따라 산정됩니다. 문서번역의 경우 페이지 수 또는 단어 수를 기준으로 한 분량 단가가 적용되며, 회의통역은 시간당 요율로 계산됩니다. 여기에 문서 및 회의의 전문성 난이도, 긴급 납기 여부, 추가 검토 작업 필요성, 보안요건 수준 등을 종합적으로 반영하여 최종 금액을 확정합니다. 따라서 동일한 분량이라도 프로젝트 성격에 따라 세부 견적이 달라질 수 있으며, 착수 전 단계에서 충분한 사전 협의를 거쳐 투명하게 책정됩니다.
Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
아직 해당 플랫폼에서 실제로 완료한 서비스 이력은 없습니다. 대신 글로벌 대기업 FP&A 팀장과 해외 Big4 FDD 매니저 경력을 기반으로, 재무 맥락이 중요한 SPA 계약서 번역과 Valuation 분석자료 번역, 그리고 사모펀드와 로펌 간의 중요 의사결정 회의 통역을 대표 서비스로 제공합니다.
Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
숨고 내 A/S 및 환불 규정은 플랫폼 정책을 기준으로 운영됩니다. 합의된 Scope와 조건에 맞지 않거나 명확한 번역 오류가 있는 경우 무상으로 수정 제공됩니다. 의뢰인이 착수 전 취소를 요청하면 전액 환불 대상이며, 착수 후에는 진행 분량 기준으로 차감 정산됩니다 (기간 기준 pro rata). 단, 단순 변심이나 추가 요청으로 인한 재작업은 환불 사유가 아닙니다.