This website requires JavaScript.

질문답변

Q. 서비스가 시작되기 전 어떤 절차로 진행하나요?
문자나 이메일로 번역할 파일을 보내주시고, 납품기일도 같이 알려주세요. 문자나 이메일 항시 가능.
Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
일본어 원문을 한국어로 번역이 가능합니다. (일본어 역사서류, 일반 서류 모두 가능합니다) 한문을 한글로 번역도 가능합니다(한자자격증 2급 소지) 학생시절부터 대학원박사 수료까지 줄곧 한자와 일본어를 공부하며 살았습니다.)
Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
원고의 난이도, 번역소요시간, 글자 수, 원고 마무리 형태의 등급 등에 따라 금액을 먼저 제시해드리고, 금액과 납품기한 절충도 가능합니다.
Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
2021년에 일본어논문을 한글로 번역하여 유라시아문화학회지에 게재하였습니다. 번역한 원고는 총49쪽이었고, 번역에는 대략 한달정도 걸린것 같습니다. 번역보다 교정에도 시간과 노력이 많이 소요되었습니다. 단순번역만 하면 시간이 훨씬 단축됩니다.
Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
번역한 원고가 부족하다고 생각되는 부분은 가능한 한 최대한 수정해 드릴려고 합니다. 환불관련해서는 직접 전화로 이야기 하는 것이 좋을 것 같습니다.