질문답변
- Q. 서비스가 시작되기 전 어떤 절차로 진행하나요?
- 문자나 이메일로 번역할 파일을 보내주시고, 납품기일도 같이 알려주세요.
문자나 이메일 항시 가능.
- Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
- 일본어 원문을 한국어로 번역이 가능합니다.
(일본어 역사서류, 일반 서류 모두 가능합니다)
한문을 한글로 번역도 가능합니다(한자자격증 2급 소지)
학생시절부터 대학원박사 수료까지 줄곧 한자와 일본어를 공부하며 살았습니다.)
- Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
- 원고의 난이도, 번역소요시간, 글자 수, 원고 마무리 형태의 등급 등에 따라 금액을 먼저 제시해드리고, 금액과 납품기한 절충도 가능합니다.
- Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
- 2021년에 일본어논문을 한글로 번역하여 유라시아문화학회지에 게재하였습니다. 번역한 원고는 총49쪽이었고, 번역에는 대략 한달정도 걸린것 같습니다. 번역보다 교정에도 시간과 노력이 많이 소요되었습니다. 단순번역만 하면 시간이 훨씬 단축됩니다.
- Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
- 번역한 원고가 부족하다고 생각되는 부분은 가능한 한 최대한 수정해 드릴려고 합니다.
환불관련해서는 직접 전화로 이야기 하는 것이 좋을 것 같습니다.