This website requires JavaScript.

질문답변

Q. 서비스가 시작되기 전 어떤 절차로 진행하나요?
상담을 통해 작업의 분량과 난이도를 먼저 확인합니다. 이후 마감 기한과 비용을 확정하여 안내드리고, 결제가 완료되면 즉시 작업에 착수합니다. 작업 중간중간 진행 상황을 공유해 드리며 최종 검수 후 작업물을 전달합니다.
Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
영어 교육 콘텐츠에 특화된 번역과 검수, 그리고 정확한 오디오 녹취 전사(타이핑) 및 데이터 가공 서비스를 제공합니다. 학원 교재, 학습지, 단어장 제작뿐만 아니라 강의나 인터뷰 녹취를 오타 없이 깔끔하게 텍스트로 기록하는 것에 강점이 있습니다. 4년의 현장 경험과 세밀한 교정 역량을 바탕으로 한 글자도 놓치지 않는 신속하고 정확한 결과물을 보장합니다.
Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
1.​번역/문서 타이핑: 단어 수, 글자 수 또는 A4 페이지 수를 기준으로 산정합니다. 2.​녹취 전사(타이핑)/자막: 오디오 및 영상의 길이(분 단위)를 기준으로 결정됩니다. 작업의 난이도(음질 상태, 다자 대화 여부, 수식 입력 포함 여부 등)나 긴급도에 따라 차이가 있을 수 있으니, 상담을 통해 합리적인 맞춤 견적을 제안해 드립니다.
Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
매달 수백 페이지 분량의 자체 교재와 단어장을 직접 타이핑하고 정밀 검수해 왔으며, 다양한 문서 데이터 가공을 성공적으로 완료했습니다. 일반적인 학습지 한 권 분량의 검수 및 교정 작업은 보통 3~5일 이내, 1시간 분량의 일반 녹취 전사 작업은 하루 이내에 완벽하게 마무리합니다.
Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
1. A/S 규정 ​작업물 전달 후 오타, 오역 등 전문가의 실수가 발견될 경우, 2회까지 무상으로 수정해 드립니다. ​단, 원문(기존 요청 내용)이 변경되거나 새로운 작업 범위가 추가되는 경우 별도의 추가 비용이 발생할 수 있습니다. ​수정 요청은 작업물 수령 후 7일 이내에 말씀해 주셔야 합니다. ​2. 환불 규정 ​작업 착수 전: 100% 환불이 가능합니다. ​작업 착수 후: 이미 진행된 분량(전체 작업량 대비 비율)을 제외한 나머지 금액에 대해 환불해 드립니다. ​작업 완료 후: 최종 결과물이 전달된 이후에는 서비스 특성상 환불이 불가합니다.