고객님께서 원하시는 서비스의 내용과 분량, 희망 마감일 등을 확인한 후,
견적 및 일정 안내를 드립니다.
합의 후에는 샘플 작업 또는 전체 작업을 시작하며, 진행 과정에서 충분히 소통해 드립니다.
Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
한국어–인도네시아어–영어 간 통번역 서비스를 전문으로 제공하며,
계약서, 무역 문서, 마케팅 콘텐츠, 출판, 행사 통역 등
실무 기반의 현지화 맞춤 번역에 강점을 가지고 있습니다.
Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
기본적으로 220자 기준으로 요금이 책정되며,
문서의 난이도, 전문성, 긴급성에 따라 조정될 수 있습니다.
작업 전 원문 확인 후, 명확하고 합리적인 견적을 안내드립니다.
Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
대표 사례로는 다음과 같은 작업들이 있습니다:
Tokopedia × BTS, Black Pink, NCT 광고 프로젝트: 전 과정 통번역 및 아티스트 인니어 대사 발음 코칭
2024 PNC Seoul: 인도네시아 선수단 전담 통역: 국제 행사 현장 통역
도서 번역 4건: 한국어 → 인도네시아어 정식 출간
LG전자 인도네시아 법인: 사내 교육자료 번역
WCG BUSAN 글로벌 게임대회: 인도네시아 선수단 통역
Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
납품 후 기한 내(최대 7일 이내) 요청 주신 수정은 2회까지 무상 제공해 드립니다.
작업 시작 전 취소는 전액 환불 가능하며,
작업 착수 이후에는 진행된 분량 기준으로 정산 후 환불해드립니다.