This website requires JavaScript.

질문답변

Q. 서비스가 시작되기 전 어떤 절차로 진행하나요?
다음 절차로 진행됩니다. 1. 작업 대상 파일 제출 (필요 시 사용해야 할 전문 용어 제시) 2. 난이도·시급성·분량 진단 → 서비스 금액·마감일 제안/합의 3. 서비스 비용 입금(안전 결제 권장) 4. 번역/교정 교열 진행 5. 번역/교정 교열 파일 1차 납품 6. 의뢰인 검수 7. 수정 요청 반영(지적 항목 근거·범위 명시) 8. 검수 완료 확정 9. 최종본 납품
Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
영한 번역 서비스의 경우 공증용 서류 번역, 출간용 서적 번역, 계약서·규정·학술논문 번역 서비스를 제공합니다. 신속한 서비스와 정확한 의미 보존과 자연스러운 한국어 문장이 강점입니다. 교정 교열 서비스의 경우 자기 소개서, 홍보물, 논문 등의 교열 교정 및 윤문 서비스를 제공합니다. 신속하면서도 꼼꼼한 교정 교열 서비스를 제공합니다. 한국번역가협회에서 발급한 영한 1급 번역능력 인증서를 보유하고 있으며, 학술 서적을 수십 권 번역/편집한 전문 번역가이자 편집인입니다.
Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
서비스의 종류, 작업의 난이도, 분량, 시급성 등을 종합적으로 고려하여 산정하는데, 가격은 거의 최저 수준에서 책정합니다. 예를 들어 공증용 영한 문서 번역이나 자소서의 경우 15,000원에 서비스를 제공합니다. 가갹은 최저 수준으로 책정하지만 서비스의 질은 최상급입니다. 프리랜서 활동에서 나오는 수익에 생활을 의존하지 않고 프리랜서 활동은 소일 거리로 준-봉사 차원에서 활동하고 있어서 저비용 고품질 서비스 제공이 가능합니다.
Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
공증용 증명서(학위 증명서, 출생 증명서, 경력 증명서 등)은 번역 대상 파일 수령 후 30분 이내에 서비스를 제공했으며, 자소서의 경우 1시간 이내에, 짧은 논문의 경우 3시간 이내에 서비스를 제공했습니다. 이외에도 전문 서적을 40권 이상 번역 및 편집했습니다. 일반적으로 번역은 하루에 5쪽 이상, 교열/교정은 하루에 40쪽 이상 작업 가능합니다. 상기 일정은 분량·난이도·자료 정합성에 따라 달라질 수 있으며, 부분 납품·우선순위 조정 가능합니다.
Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
- 구매 취소는 구매 직후 3시간 안에 가능합니다. 구매 내역 페이지에서 구매 취소 버튼을 눌러 주세요. 즉시 구매 금액이 환불됩니다. - 구매 3시간 뒤에는 고수와 상호 협의하에 구매 취소가 가능합니다. 협의가 되면 환불 접수가 진행됩니다. 접수 후 구매 금액 환불까지는 영업일 기준3-5일이 소요될 수 있습니다. 환불 협의시 서비스 진행분이 있으면 총 서비스 금액 중 진행분 상당액을 정산한 후 잔액을 환불하는 것을 원칙으로 합니다. - 착수 후 작업 취소 시 정산 방식(공식) 환불 시 진행분 차감액 = 총 서비스 비용 × 진행률 예시: 총 1,000,000원, 진행률 40% → 400,000원을 차감하고 600,000원 환불