질문답변
- Q. 서비스가 시작되기 전 어떤 절차로 진행하나요?
- 의뢰해주시면 문서 받고 검토 후 일정 협의하여 진행하겠습니다.
첫페이지 일부 샘플 번역해드리고 만족 시 진행하는게 고객 관점에서 좋을 것 같습니다.
- Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
- 기계, 금속, 전기, 전자, 화학공학, 산업공학 등
공학박사 전문성으로 신뢰도 있는 전문 번역을 제공하고자 합니다.
- Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
- 샘플 번역 후 고객과 논의하여 진행하겠습니다.
일정부분 시세는 고려하고자 합니다.
- Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
- 일본 논문이나 제품 사양서 번역을 많이 하였고,
150~200타 정도 속도는 되는 것 같습니다.(감수 시간 제외)
- Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
- 고객이 OK 할때까지 집요하게 서비스 해드리는 것이 목표입니다.