1. 일본어 레슨 : 사전에 회원님의 현재 실력, 배우시려는 목적, 목표수준에 맞춰 교재를 선정, 횟수와 시간, 장소 등을 정합니다.
2. 번역 : 사전에 총 분량, 분야의 난이도, 전달되는 파일형식, 납기일을 감안하여 가격이 산정됩니다.
Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
일본어 회화레슨,
일본어 통번역
(특히 제조, 전자, 산업 분야/회사및 제품 소개서, 논문, 자소서 등)
Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
절차항목에 설명한 것처럼 사전협의로 산정합니다.
레슨이든 번역이든 통역이든 사전 협의가 필요합니다.
Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
레슨은 보통 주1회 1시간,
번역은 250페이지 PPT자료의 경우 3일 정도 소요합니다(내용, 분야에 따른 차이 있음)
Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
1. 레슨: 첫수업 진행 후, 레슨비를 받습니다. 또, 주1회 수업을 회원님 사정으로 연기 가능한 횟수는 3회/총 한달 이내의 기간에서 가능합니다.
2. 번역: 번역물 제출 후, 1주일 이내의 소분량 추가나 정정 사항은 무료로 진행합니다. 추가의 경우는 분량에 따라 추가 비용이 발생할 수 있으나, 저의 오타/오역의 경우, 1주일 이후에도 무료 정정으로 진행합니다.