This website requires JavaScript.

질문답변

Q. 서비스가 시작되기 전 어떤 절차로 진행하나요?
1. 고객 요청 확인 → 2. 견적 안내 및 간단한 상담(번역 분량, 난이도, 제출 형식 등 확인) → 3. 번역 전 50% 선결제 → 4. 번역 작업 진행(필요 시 중간 점검 공유) → 5. 최종 결과물 전달 및 잔금 정산 → 6. 수정 요청 1회 무료 제공
Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
저는 ‘AI 하이브리드 번역’ 방식으로 20개국 언어의 번역·감수 서비스를 제공합니다. 단순 기계 번역이 아닌, 문맥, 어투, 뉘앙스 조정까지 직접 수작업으로 보완하며, 특히 PDF, Word, HWP 등 다양한 포맷의 문서에 맞춤형 결과물을 제공합니다.
Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
-A4 1페이지 기준 (글자 크기 11pt, 줄간격 160%) -기본 단가: 페이지당 15,000원 (언어, 난이도, 납기일에 따라 변동 가능) -급행 요청 또는 전문 분야는 별도 협의
Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
독일어 비즈니스 문서 5페이지 분량, 작업 소요 시간 3일
Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
결과물 전달 후 7일 이내 수정 요청 1회 무료 고객 요청 범위와 명확히 다른 번역일 경우 전액 환불 가능 단순 변심 및 작업 착수 이후의 환불은 불가합니다.