통역
문의 및 일정 확인 → 견적 안내 → 일정 확정 → 현장 통역 진행 → 서비스 종료
번역
문의 및 원문 확인 → 견적 안내 → 결제 → 번역 작업 진행 → 초안 전달 → 수정 및 검수 → 최종 번역본 전달
번역공증 및 아포스티유가 필요한 경우 해당 절차까지 함께 진행해드립니다.
Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
한국어–러시아어 통번역 전문 서비스를 제공합니다.
번역
법률 문서, 계약서, 공문서, 출생증명서, 혼인관계증명서, 범죄경력증명서 등 각종 서류 번역 및 번역공증 진행이 가능합니다.
통역
법원, 경찰, 법률 상담, 비즈니스 미팅, 기업 방문, 기술 상담 등 다양한 분야의 러시아어 통역 경험이 있습니다.
단순한 언어 전달이 아닌 상황과 맥락까지 고려한 정확한 통역 및 번역 서비스를 제공합니다.
Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
서류 번역의 경우 문서 분량 및 난이도에 따라 견적이 산정됩니다.
출생증명서, 혼인관계증명서, 범죄경력증명서 등 기본 서류는 비교적 빠르게 작업이 가능하며 번역공증 및 아포스티유 절차도 함께 진행 가능합니다.
통역의 경우 시간 및 장소, 통역 분야에 따라 견적이 산정됩니다.
정확한 견적 안내를 위해 문의 시 원문 파일 또는 사진을 보내주시면 빠르게 상담해드립니다.
Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
한국 혼인관계증명서, 출생증명서, 범죄경력증명서 등 해외 제출용 서류 번역을 다수 진행하였습니다.
번역 후 번역공증 및 아포스티유 절차까지 함께 진행하여 해외 기관 제출이 가능하도록 준비해드린 사례도 있습니다.
일반적인 증명서 번역의 경우 접수 후 1일 이내 번역이 완료되며, 번역공증 및 아포스티유 진행 시 2~3일 정도 소요됩니다.
또한 법원, 경찰 등에서 진행되는 형사 사건 통역 및 법률 문서 번역 경험도 있습니다.
Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
추천 문구
번역 완료 후 내용 확인 과정에서 수정이 필요한 경우 합리적인 범위 내에서 무료로 수정해드립니다.
번역 작업이 시작된 이후에는 환불이 어려울 수 있으나, 작업 진행 전에는 취소가 가능합니다.
통역의 경우 일정 확정 후 취소 시 일정에 따라 취소 수수료가 발생할 수 있습니다.
고객과 충분한 상담 후 작업을 진행하여 최대한 만족스러운 결과를 제공해드리고 있습니다.