This website requires JavaScript.

질문답변

Q. 서비스가 시작되기 전 어떤 절차로 진행하나요?
1. 고객 의뢰 접수 (파일·마감·용도 공유) 2. 마감기한·견적 안내 및 확정 3. 결제 (숨고페이 또는 계약금 선입금) 4. 본 작업 착수 5. 1차 결과물 전달 6. 고객 검토 및 피드백 7. 수정 반영 후 최종 납품 8. 구매 확정 (숨고 거래확정 또는 잔금 결제)
Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
• 지원 파일 형식: 워드, 한컴, PDF, 엑셀, PPT, 이미지, 그래픽, 영상 파일 등 • 공식 문서 번역: 계약서, 약관, 공문, 공증 제출 서류, 특허·보고서 • 기업 자료 번역: IR, 제안서, 회사 소개서, 제품 상세페이지 • 마케팅·광고 콘텐츠: 브로슈어, 홍보물, 캠페인 자료 • 학술 번역 및 교정: 논문, 초록, 학위논문, 학술지 투고 자료 • 앱·웹 현지화: 앱 문자열, 웹사이트, 쇼핑몰, UI/UX 번역 • 영상 자막 번역·제작: SRT, VTT, 타임코드 보존 • 산업 분야: IT, 의료, 바이오, 화장품, 제조, 무역, 게임, 관광 • 행정 번역 서비스: 번역 인증서, 번역공증, 아포스티유, 영사 확인 • 모든 번역은 원어민 교차 검수를 통해 품질 보장
Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
견적은 다음 기준에 따라 산정됩니다. • 원문 기준 총 단어 수 (중복 단어 제외) • 번역 카테고리 (일반 / 학술 / 비즈니스 등) • 파일 종류 및 형식 (문서·스프레드시트·PPT·이미지·영상 등)
Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
큐번역은 기업·기관·개인 등 다양한 고객의 프로젝트를 다년간 성공적으로 수행해 왔습니다 (숨고 번역 부문 최다 고용, 평점 5.0 유지) 대표 사례는 포트폴리오에서 확인하실 수 있으며, 계약서·논문·영상 자막·공공기관 프로젝트 등 폭넓은 분야를 진행해 왔습니다. 소요 기간은 분량·난이도·납기 요청에 따라 1일~1주 내외로 달라지며, 구체적인 일정과 견적은 숨고 채팅을 통해 신속히 안내해 드리겠습니다.
Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
기본 환불 규정 • 번역 착수 전에는 의뢰인과 협의하여 스케줄 조정 및 환불이 가능합니다. • 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심에 따른 환불 요청은 제한될 수 있습니다. • 번역이 완료되었거나 최종본이 전달된 이후에는 환불이 불가합니다. 번역가 책임 사유 • 번역가의 귀책으로 협의된 사항이 이행되지 않은 경우 전액 환불이 가능합니다. • 인터넷 번역기 등 부적절한 방법으로 작업이 진행된 사실이 확인될 경우 결제 금액 전액 환불이 가능합니다.