1. 상담 및 견적 확인 : 번역하실 원문 파일을 전달해 주시면, [분량/난이도/희망 마감 기한]을 검토하여 정확한 견적과 작업 완료 예정 시간을 안내해 드립니다. 특수 용어나 강조하고 싶은 뉘앙스가 있다면 이 단계에서 말씀해 주세요.
2. 서비스 예약 : 안내해 드린 견적에 동의하시면 플랫폼의 안전 결제 시스템을 통해 대금 납부를 진행합니다. 결제가 확인됨과 동시에 해당 스케줄은 의뢰인님을 위해 확정되며 즉시 번역 작업에 착수합니다.
3. 맞춤 번역 및 자체 검수 : 1년간의 실무 실습으로 다져진 노하우를 바탕으로 번역을 진행합니다. 번역 직후 원문과의 대조 검수 및 문맥 교정 작업을 거쳐 오역과 오탈자가 없는 최상의 결과물을 만듭니다.
4. 최종 납품 및 구매 확정 : 약속드린 기한 내에 완성된 번역본을 전달해 드립니다. 결과물을 확인하신 후 '구매 확정'을 눌러주시면 모든 절차가 마무리됩니다. (수정 사항이 필요할 경우, 정해진 횟수 내에서 신속하게 반영해 드립니다.)
Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
기술 및 매뉴얼 번역: 각종 장비 설명서, 사용자 가이드, IT 및 산업 기술 문서 등 복잡한 내용을 사용자가 이해하기 쉽게 번역합니다.
과학 및 학술 저널: 논문 초록, 과학 잡지 기사, 연구 보고서 등 전문 용어가 많이 사용되는 텍스트를 정확한 맥락으로 옮깁니다.
일반 서적 및 비즈니스: 자기계발서, 경제·경영 서적, 기업 보고서 등 지식 전달 위주의 도서 번역에 능숙합니다.
Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
1. 기본 단가: 영문 300단어 기준 5,000원 (장당)
2. 난이도 조정: 전문 용어가 많은 기술 문서나 급행 작업의 경우 추가 비용이 발생할 수 있습니다.
3. 무상 수정 서비스: 결과물이 의뢰인님의 의도와 다를 경우, 만족하실 때까지 최대 2회까지 무상으로 수정해 드립니다.
Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
1. 일반 문서 및 저널 (장당 300단어 기준): * 1~3장: 24시간 이내 납품 / 5장 내외: 2~3일 소요
2. 기술 매뉴얼 및 과학 관련 문서: 장당 약 2~3시간 정도 소요 되었습니다.