This website requires JavaScript.

질문답변

Q. 서비스가 시작되기 전 어떤 절차로 진행하나요?
아래와 같이 간단한 절차를 통해 서비스가 시작됩니다. 1. 가격 및 서비스 내용 안내(1분) 2. 간단한 상담(서류 종류 및 요청 사항_ex) 번역의 형태(보고용 or 거래처 송부용 등) 파악)(5분 내외)
Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
아래 종류의 문서들에 대한 번역을 제공합니다. 1) 화학물질 MSDS 및 규제 문서(K-REACH, REACH, TSCA 등) 2) 학술 논문, 기술 리포트, 특허 문서 3) 기업 카탈로그·영업/마케팅 자료 4) 산업 보고서 번역 + 핵심 요약
Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
1) Basic (3만 원): A4 1장 번역 2) Standard (5만 원): 번역 + 용어집 제공 3) Premium (10만 원): 번역 + 용어집 + 요약 리포트 제공 (장문 문서의 경우 페이지 수 또는 분량에 따라 협의 가능)
Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
A4 1~3장 기준은 Working Day 기준 2일 내 납품 가능합니다. 긴 문서는 일정 협의 후 진행합니다.
Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
1) A/S(수정): -. 납품 후 7일 이내에 발견된 오타, 누락, 기본 번역 오류는 무상 수정해드립니다. -. 추가 요청(추가 번역, 범위 확대, 새로운 자료 반영 등)은 별도 비용 협의 후 진행됩니다. 2) 환불: -. 작업 착수 전: 100% 환불 가능합니다. -. 작업 진행 중: 진행된 분량에 대해 비용을 차감하고 부분 환불해드립니다. -. 작업 완료 후: 단순 변심에 의한 환불은 불가합니다. (단, 명백한 번역 오류가 입증되는 경우 협의하여 조정 가능)