질문답변
- Q. 서비스가 시작되기 전 어떤 절차로 진행하나요?
- 어떤 서비스가 필요하신지 상담 - 영상일 경우 원본 영상 확인 - 의뢰인의 요청(완료 기간, 최소 시간, 부분 강조 등)
번역일 경우 - 번역 종류 확인, 분량 확인 - 가격 상담, 완료 기간
- Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
- 유튜브 영상 편집/자막, 일본어 번역이나
일본 영상 외뢰 편집
- Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
- 영상 길이에 따라서 달라집니다
쇼츠의 경우 30초를 기준으로 3천원
롱폼의 경우 5~10분 기준으로 3만원입니다
번역은 어떤것을 번역하나에 따라 달라지기에 상담 받으셔서 맞춰야 할것 같습니다
- Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
- 츠나기리라는 유튜브 채널을 운영했었습니다
2~3분의 영상의 경우 번역/편집/자막 자체는 2~3시간 정도 걸리지만 원본 영상 확인을 위한 시간도 소모 되어 더 오래 걸릴 수 있습니다
- Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
- 의뢰하신 기간이 지켜지지 않았거나
영상의 경우 수정이 필요하다고 느끼는 부분이 있으면
기본적으로는 수정해드립니다
번역 일의 경우 번역에 오류가 생겨서 문맥이랑 전혀 맞지 않으면 전액 환불해드립니다