안녕하세요!
서비스 시작 전에는 다음과 같은 절차로 진행됩니다.
문의 확인 – 의뢰 내용을 확인하고, 필요한 사항을 확인합니다.
상담 및 견적 안내 – 작업 범위, 기간, 가격 등을 안내드립니다.
작업 시작 전 확인 – 요청 사항을 최종 확인하고, 작업을 시작합니다.
작업 진행 – 번역 작업을 진행하며, 필요 시 중간 확인도 가능합니다.
완료 및 전달 – 작업 완료 후 결과물을 전달하며, 후기 작성을 부탁드립니다.
문의 주시면 빠르게 안내드리겠습니다.
Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
영어 영 - 한 해석 전문
그리고 기타등등 해석
(모의고사 해석을 제일 잘합니다 ㅋㅋ)
Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
서비스 견적은 의뢰 내용과 분량, 난이도, 요청 기한 등을 종합하여 산정됩니다.
일반적으로 영→한 번역은 문장 수나 단어 수 기준으로 비용을 계산하며,
긴급 요청이나 특수 분야 번역은 추가 비용이 발생할 수 있습니다.
정확한 견적은 요청 내용을 확인한 후 안내드립니다.
문의 주시면 빠르게 답변드리겠습니다.
Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
제가 제공하는 대표 서비스와 예상 소요 시간은 다음과 같습니다.
영어 이메일 번역 – 5~10문장, 약 30분 소요
보고서/자료 번역 – 1~2페이지, 약 1~2시간 소요
간단한 뉴스 기사 번역 – 200~300단어, 약 30~40분 소요
Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
서비스 완료 후 제공된 작업물은 원칙적으로 환불 불가입니다.
단, 명백한 오류가 있을 경우 작업 완료일 기준 3일 이내에 한해 수정 요청만 가능합니다.
그 외의 이유로는 환불이나 보상을 제공하지 않습니다.
(분쟁을 방지하고자 작업물이 많을경우 1가지를 먼저 끝내 결과물을 먼저 전송한뒤 차후에 결정하시면 감사하겠습니다.)