This website requires JavaScript.

질문답변

Q. 서비스가 시작되기 전 어떤 절차로 진행하나요?
1. 번역할 자료를 전달해 주시면 분량 및 난이도를 확인합니다. 2. 작업 일정 및 비용을 안내드린 후 협의하여 진행합니다. 3. 작업 완료 후 1차 번역본을 전달드립니다. 4. 검토 후 요청 사항이 있을 경우 수정 반영하여 최종 전달드립니다.
Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
중국어-한국어 번역을 전문으로 하며, 게임(현지화) 및 비지니스 문서 번역에 강점을 가지고 있습니다. 게임회사 근무 경험과 실무 번역 경험을 바탕으로, 자연스럽고 정확한 번역을 제공합니다.
Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
번역 비용은 원문 기준 글자 수를 기준으로 산정됩니다. 게임, 비지니스 등 전문 분야의 경우 난이도에 따라 비용이 조정될 수 있습니다. 급한 일정이나 추가 요청 사항이 있을 경우 별도 비용이 발생할 수 있습니다 (최소 작업단가 10000원~).
Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
최근 게임 번역 외주 프로젝트를 통해 약 25만자 규모의 번역을 수행한 경험이 있습니다. UI, 스토리, 대사 등 게임의 전반적인 텍스트를 약 4개월 동안 안정적으로 완료하였으며, 일관된 용어 관리와 자연스러운 현지화 번역을 중심으로 작업했습니다.
Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
작업 완료 후 자연스러운 표현 수정 및 간단한 보완은 1~2회까지 무료로 도와드립니다. 추가 작업이나 범위를 벗어나는 수정의 경우 별도 비용이 발생할 수 있습니다. 번역 작업은 진행이 시작된 이후 환불이 어려운 점 양해 부탁드리며, 작업 전 취소 시에는 전액 환불 가능합니다.