This website requires JavaScript.

질문답변

Q. 서비스가 시작되기 전 어떤 절차로 진행하나요?
1. AI 기반 1차 번역 진행 2. 전문 검수 및 자연스러운 문장 재구성 3. 상황에 맞는 표현 보정 (중요 포인트) 👉 단순 직역이 아닌 “실제 사용 가능한 수준”으로 완성합니다.
Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
1️⃣ 계약서 번역 - NDA / MOU / 공급계약 / 투자계약 - 법적 표현 및 책임 문장 검수 포함 2️⃣ 비즈니스 문서 - 제안서 / 회사소개서 / 보고서 3️⃣ 커뮤니케이션 번역 - 이메일 / 카카오톡 / 위챗 대응 문장 - 협상용 메시지 작성
Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
1. 일반 번역 (저단가 영역) 메일 / 간단 문서 / 소개서 👉 8,000 ~ 15,000원 / 페이지 2. 비즈니스 문서 (중간) 제안서 / 보고서 / 회사소개 👉 15,000 ~ 30,000원 / 페이지 3. 계약서 번역 (고급) NDA / MOU / 공급계약 👉 30,000 ~ 70,000원 / 페이지 4. 고난이도 / 책임 큰 문서 투자계약 / 지분계약 / 법적 분쟁 관련 👉 70,000 ~ 150,000원 / 페이지 5. 협상 문장 / 메시지 카톡 / 위챗 / 이메일 문장 만들어주는 거 👉 건당 20,000 ~ 100,000원
Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
👉 한중 NDA(비밀유지계약서) 번역 소요시간: 약 1~2일 내용: 법적 표현 및 책임 조항 검수 포함 👉 MOU 및 협약서 번역 소요시간: 약 2~3일 내용: 실제 체결 가능한 수준으로 문장 보정 👉 비즈니스 제안서 번역 소요시간: 약 1~2일 내용: 중국 기업 대상 자연스러운 표현으로 재구성 👉 중국 기업 커뮤니케이션(이메일/위챗) 번역 소요시간: 당일 ~ 1일 내용: 협상 상황에 맞는 문장 수정 및 작성 👉 공급계약서 / 투자 관련 문서 번역 소요시간: 약 2~4일 내용: 리스크 최소화 중심으로 검수
Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
📌 수정(AS) 정책 안내 ✔ 1회 무료 수정 제공 - 오타 / 문장 오류 / 번역 누락 등 - 작업 완료 후 24시간 이내 요청 ✔ 추가 수정 (유료) - 문장 전체 변경 - 표현 방향 수정 - 내용 추가 / 삭제 👉 추가 수정은 작업 범위에 따라 별도 견적 안내드립니다.