질문답변
- Q. 서비스가 시작되기 전 어떤 절차로 진행하나요?
- 문의 내용을 확인한 후 번역할 문서와 희망 납기일을 검토하여 견적을 안내드립니다. 견적 승인 후 작업을 시작하며, 완료 후 최종 검토를 거쳐 결과물을 전달해드립니다. 진행 중 문의사항이 있으면 언제든지 소통 가능합니다.
- Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
- 일본어 네이티브 번역가로서 한일·일한 번역을 제공합니다.
한국어→일본어 번역
일본어→한국어 번역
일본어 문서 교정 및 자연스러운 표현 수정
비즈니스 문서, 이메일, 웹사이트, SNS, 관광·서비스 분야 번역
온라인 한일 통역(협의 가능)
- Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
- 문서의 분량(글자 수), 난이도, 전문 분야, 납기일을 종합적으로 고려하여 견적을 안내드립니다. 긴급 작업이나 전문 분야 번역은 추가 비용이 발생할 수 있습니다.
- Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
- 비즈니스 문서, 일본어 교육 자료, 이메일, 웹 콘텐츠 등의 번역과 일본어 교정 경험이 있습니다. 작업 기간은 문서 분량과 난이도에 따라 다르며, 일반적으로 소량 문서는 1~2일, 대량 문서는 협의 후 진행합니다.
- Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
- 번역 완료 후 오탈자나 작업자의 실수로 인한 수정은 무료로 지원해드립니다. 다만, 작업 완료 후 원문의 변경이나 추가 번역은 별도 비용이 발생할 수 있습니다. 환불은 작업 진행 단계에 따라 숨고의 정책에 따라 협의하여 진행됩니다.