This website requires JavaScript.

질문답변

Q. 서비스가 시작되기 전 어떤 절차로 진행하나요?
문의 내용을 확인한 후 번역할 문서와 희망 납기일을 검토하여 견적을 안내드립니다. 견적 승인 후 작업을 시작하며, 완료 후 최종 검토를 거쳐 결과물을 전달해드립니다. 진행 중 문의사항이 있으면 언제든지 소통 가능합니다.
Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
일본어 네이티브 번역가로서 한일·일한 번역을 제공합니다. 한국어→일본어 번역 일본어→한국어 번역 일본어 문서 교정 및 자연스러운 표현 수정 비즈니스 문서, 이메일, 웹사이트, SNS, 관광·서비스 분야 번역 온라인 한일 통역(협의 가능)
Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
문서의 분량(글자 수), 난이도, 전문 분야, 납기일을 종합적으로 고려하여 견적을 안내드립니다. 긴급 작업이나 전문 분야 번역은 추가 비용이 발생할 수 있습니다.
Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
비즈니스 문서, 일본어 교육 자료, 이메일, 웹 콘텐츠 등의 번역과 일본어 교정 경험이 있습니다. 작업 기간은 문서 분량과 난이도에 따라 다르며, 일반적으로 소량 문서는 1~2일, 대량 문서는 협의 후 진행합니다.
Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
번역 완료 후 오탈자나 작업자의 실수로 인한 수정은 무료로 지원해드립니다. 다만, 작업 완료 후 원문의 변경이나 추가 번역은 별도 비용이 발생할 수 있습니다. 환불은 작업 진행 단계에 따라 숨고의 정책에 따라 협의하여 진행됩니다.