제가 보내드린 견적을 보시고, 구체적인 의뢰 내용 및 가격에 대한 협의를 충분히 상담한 후에 거래가 진행됩니다.
선거래 후작업이기 때문에 거래 요청을 먼저 꼭 해주세요!
Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
영문/국문 보고서 번역을 주로 하지만, 저의 특이한 경력(인터뷰 번역, 스크립트 번역)을 통해 배운 것들을 살려서 번역할 수도 있습니다.
학술 논문도 번역이 가능하지만 가격이 다소 높을 수 있습니다.
Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
- 1~10장인 경우: 한 페이지 당 10,000 원
- 11~장인 경우: 한 페이지 당 15,000원
- 학술논문 등 전문 번역: 한 페이지 당 20,000원
- 학술논문 요약: 건 별 20,000원
- 그 이외의 경우는 상황에 따라 달라질 수 있습니다.
Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
제일 많이 한 번역은 레포트 번역이었습니다. 이메일, 소개글, 보고서 등은 페이지 당 한 시간 이내로 번역 가능합니다. 초안 작성 약 30분, 맞춤법 교정 및 검열 약 20분 정도 소요됩니다.
번역할 내용이 많지 않다면 당일이나 다음날에 받아보실 수 있도록 최대한 빨리 작업해 드립니다.
Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
이미 초안을 보낸 경우에는 환불이 불가능합니다.
하지만 초안을 보낸 후에 언제든지 수정 사항을 말씀해주실 수 있습니다. 최대한 반영하여 원하는 퀄리티가 나올 수 있도록 함께 노력하겠습니다.