This website requires JavaScript.

질문답변

Q. 서비스가 시작되기 전 어떤 절차로 진행하나요?
우선, 30분 정도 온라인으로 첫 번째 미팅을 "비용 없이" 진행합니다. 저에 대해 인사도 드리고, 원하시는 방향성을 맞추어 나가는 시간입니다 :)
Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
최쿠마의 종합 일본어 서비스 - 프리미엄 비즈니스 회의 통역 - JLPT "합격"을 위한 "어휘" 트레이닝 코스 - 드라마로 배우는 바로 써먹는 일본어 - 신문 헤드라인으로 일본어 상급 레벨 되기 - 이외 워킹홀리데이 대비 알바 일본어 등등 맞춤형 종합 일본어 서비스를 제공합니다!
Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
첫 번째 미팅을 통해 맞춤형 상담을 진행하며, 이 과정을 통해 견적을 함께 정합니다 :)
Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
일본지역 업무 경력 다수 (대학교 국제교류팀 일본 지역 담당, 일본 회사의 한국 지사에서 해외영업담당, IT 기업에서의 일본지역담당 등) 1. 2011년 4월 ~ 2012년 2월 와세다 국제 학생 기숙사(WID KODAIRA)의 기숙사 학생장(RA)로서 외국인 유학생 일본생활 정착 안내 및 멘토 역할 (일본어-영어 / 영어-일본어 / 일본어-한국어 / 한국어-일본어) 2. 2015년 7월 한국정보보호산업협회 주관 한일 정보보호 심포지움 자료 번역 (일-한 / 한-일) 3. 2015년 10월 전남도청 의뢰 NEAR 농업분과위원회 자료 번역 (일-한 / 한-일)
Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
1. 번역 감수의 경우 건별로 A/S 또는 환불에 관한 내용을 협상합니다. 2. 강의의 경우 1회당 금액을 매 수업 시작 직전에 받습니다. 수업이 진행된 회차에 대해서는 환불이 어렵습니다!