[금융권 번역/통역서비스]
1. 원하는 일정과 함께 파일 전송 (필요 시 NDA 체결)
2. 일정 확인 후 최종 견적 협의
3. 번역 및 교정 검수 시작
4. 협의한 일정에 번역 및 교정 검수본 수취
* 통역 서비스는 일정/Agenda에 따라 절차 및 견적 상이/별도 문의 요망
[취업 컨설팅]
30 분 무료 상담 후 향후 마일스톤 결정
Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
1. 금융권 자료 한/영(영/한) 번역 및 통역 서비스
2. 금융권 취업 컨설팅
Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
[번역서비스]
- (공백포함) 문자 수 별 측정
[통역서비스]
- Agenda 별 상이. 별도 문의 요망
[금융권 취업 컨설팅]
- Session 별 정산 혹은 프로그램 별 정산 (Short Course/Long Course)/별도 문의 요망
Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
[직접투자]
- 북미 철도회사 Take Private 딜
- 국내 대기업 유통부문 카브아웃 딜
- 해외 대체운용사 지분 매입 딜
- 해외 데이터센터 지분 인수 딜
- 해외 비즈니스호텔 매입 딜
- 국내 고속도로 Debt 투자 딜
[펀드출자]
- CLO/Direct Lending/Opportunistic Credit Fund
- Middle Market Buyout Fund
- Primary/Secondary/Co-Investment Fund
- Infrastructure Debt Fund
- Infrastructure Secondary Fund
- Real Estate Debt Fund
- Venture Capital Fund
[전통자산]
- 국내 화장품 상장사 대주주 장외주식 매각 건
- 해외 전환사채 및 유상증자 매입 건
- 다수의 IPO 자문
Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
(A/S) 피드백 주고 받으며 원하는 방향으로 수차례 수정 가능
(환불) 번역, 교정, 첨삭 중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불 요청시, 서비스비를 아래와 같이 공제 후 환불
- 총 번역 진행량의 1/3 경과 전: 납부 한 금액의 2/3 환불
- 총 번역 진행량의 1/2 경과 전: 납부 한 금액의 1/2 환불
- 총 번역 진행량의 1/2 경과 후: 반환 불가