This website requires JavaScript.

질문답변

Q. 서비스가 시작되기 전 어떤 절차로 진행하나요?
채팅으로 필요한 서비스 및 요청 사항을 알려주시면 상담드리겠습니다. 작업 내용에 따라 견적을 보내드린 후 협의하고 진행하면 됩니다.
Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
- 베트남어 번역의 경우 한국어 전공 후 한국에서 석사과정을 졸업한 베트남 원어민이 직접 번역합니다. - 베트남어 나레이션/더빙은 하노이 표준어로 베트남어를 하고 KBS국제 라디오 방송 경력이 있는 원어민이 진행합니다.
Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
1) 베트남어 번역 일반적으로 페이지당 25,000원이며 번역 내용 및 데드라인에 따라 달라질 수 있습니다. 1 페이지 기준은 220단어입니다. 2) 베트남어 나레이션/더빙 - 100단어 기준 200,000원입니다. - 비상업용의 경우 가격이 달라지는데 말씀 주시면 협의 가능합니다. *녹음 중간에 스크립트가 변경되는 경우 새로운 작업으로 간주됩니다. 이점 꼭 유의해 주세요.
Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
- 베트남어 번역의 경우, 교육, 문화, 의약품, 뷰티 등 여러 분야 번역 가능합니다. 내용 및 분량에 따라 소요시간이 다릅니다. 10페이지 이하의 경우 평균 2~3일 정도 소요합니다. 베트남어 나레이션/더빙의 경우, 교육영상, 홍보영상, 라디오북 등 경력이 있어 해당 종류의 나레이션, 더빙 가능합니다.
Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
번역물의 경우 작업물을 확인하시고 수정 필요 부분이 있다면 2회 수정해 드립니다. 녹음의 경우 결과물이 이상 있을 시 1회 수정 가능하며 스크립트 내용이 추가되는 경우 추가 비용이 발생됩니다. (시간 협의)