This website requires JavaScript.

질문답변

Q. 서비스가 시작되기 전 어떤 절차로 진행하나요?
번역서비스 이용시: 숨고 톡으로 희망하시는 작업본과 희망하는 작성기한을 말씀해 주시면, 작업기한과 견적을 알려드립니다. 견적이 확정되면, 숨고페이 혹은 계좌이체로 거래 진행 후, 작업이 진행 됩니다. 작업은 최대한 빠르게 진행해드리며, 정확한 번역을 위해, 의뢰자와 지속적으로 피드백을 하면서 완성도 높은 번역을 진행합니다. 작업이 완료되면, 거래확정을 해주시면 됩니다.
Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
- 일반적인 비즈니스 문서, 이메일, 제품 설명서 등 기본적인 일본어 문서 번역 - 논문 초록, 학술 자료, 영상 자막 등의 전문성이 필요한 콘텐츠의 정교한 번역작업 - 논문 전체, 영상 대본, 비즈니스 리포트 등 고난이도 문서 번역
Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
문서는 1 장당, 녹취는 2분당을 기준으로 책정합니다. 자세한 사항은 문의 주시면 자세히 설명드립니다.
Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
자기소개서 번역(2장을 1시간 완성), 인터넷 강의 (60분 분량을 2시간 완성), 논문 및 에세이 번역(20장을 4시간 완성)
Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
- 기본 수정 제공 - 모든 작업물에는 1회 무료 수정이 포함되어 있습니다. - 오탈자, 표현의 어색함, 고객 요청사항의 일부 누락 등에 대해서는 성실히 수정해드립니다. [추가 수정] - 무료 수정 이후에는 작업 분량과 난이도에 따라 회당 5,000원~10,000원의 추가 비용이 발생할 수 있습니다. 예시: 전체 문장 스타일 변경, 표현 톤 조정 등 [수정 요청 기한] - 결과물 전달 후 최대 7일 이내에 수정 요청이 가능합니다. 이후에는 별도 재의뢰로 간주됩니다. [재진행이 필요한 경우] - 의뢰 내용 자체가 변경되거나, 초기 요청과 다른 방향의 작업을 원하실 경우에는 새로운 작업으로 간주되며, 별도 견적이 적용됩니다. [수정 요청 방법] - 요청 시 구체적인 수정 희망 문장, 방향, 참고자료 등을 함께 전달해 주시면 더욱 빠르고 정확한 반영이 가능합니다.