This website requires JavaScript.

질문답변

Q. 서비스가 시작되기 전 어떤 절차로 진행하나요?
전화나 미팅으로 상의 후 진행합니다. 선금을 10% 먼저 주시고 완성본을 검토하신 후 나머지 금액 부탁 드리겠습니다.
Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
영어를 한국어로, 한국어를 영어로 바꾸는 번역과 통역 업무를 제공합니다. 토익, 토익스피킹, 오픽, 입시 영어,영어회화, 비즈니스 회화, 일반회화 수업을 제공합니다
Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
번역은 일반적으로 장당 15,000원 이고, 통역은 상담후 책정 되오니 참고 부탁 드립니다. 보통 한건당 200,000원 정도에 많이 계약 되고 있습니다.
Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
영상 번역이 있습니다. 10분짜리 전문적인 용어들이 많이 나오는 영상이라고 가정하면, 한두시간정도 소요됩니다.
Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
중간에 2차례 정도 중간 검토를 하실 수 있게 번역과정을 보내 드립니다. 마음에 드실때까지 번역 해드립니다.