질문답변
- Q. 서비스가 시작되기 전 어떤 절차로 진행하나요?
- 전화나 미팅으로 상의 후 진행합니다.
선금을 10% 먼저 주시고
완성본을 검토하신 후 나머지 금액 부탁 드리겠습니다.
- Q. 어떤 서비스를 전문적으로 제공하나요?
- 영어를 한국어로, 한국어를 영어로 바꾸는 번역과 통역 업무를 제공합니다.
토익, 토익스피킹, 오픽, 입시 영어,영어회화, 비즈니스 회화, 일반회화 수업을 제공합니다
- Q. 서비스의 견적은 어떤 방식으로 산정 되나요?
- 번역은 일반적으로 장당 15,000원 이고,
통역은 상담후 책정 되오니 참고 부탁 드립니다.
보통 한건당 200,000원 정도에 많이 계약 되고 있습니다.
- Q. 완료한 서비스 중 대표적인 서비스는 무엇인가요? 소요 시간은 얼마나 소요 되었나요?
- 영상 번역이 있습니다.
10분짜리 전문적인 용어들이 많이 나오는 영상이라고 가정하면, 한두시간정도 소요됩니다.
- Q. A/S 또는 환불 규정은 어떻게 되나요?
- 중간에 2차례 정도 중간 검토를 하실 수 있게 번역과정을 보내 드립니다.
마음에 드실때까지 번역 해드립니다.